Kata Negosiasi Berasal Dari Kata Serapan Bahasa
Sekolahbahasainggris bahasa indonesia merupakan bahasa yang banyak menyerap kata dari bahasa lain.
Kata negosiasi berasal dari kata serapan bahasa. 330 kata serapan dalam bahasa inggris kedalam bahasa indonesia. Tanpa perlu basa basi lagi berikut adalah uraian tentang jenis jenis kata serapan dan contohnya. Penggunaan kata serapan bisa terjadi karena beberapa sebab. Sistem morfologi bahasa jawa kuna lebih dekat kepada bahasa melayu.
Selain itu dampak positif lain adalah pengucapan kata kata serapan terkenal lebih singkat dari pada pengucapan kata kata bahasa indonesiaseperti kata discon yang dalam bahasa indonesianya berarti potongan harga. Hal ini membuat bahasa indonesia bersifat dinamis dan berkembang dalam kosa katanya. Sebuah buku pernah ditulis oleh alif danya munsyi alias yopi tambayong alias remy sylado berjudul 9 dari 10 kata bahasa indonesia adalah asingdalam sebuah bagian yopi mencontohkan iklan di laman pencarian jodoh bertuliskan. Kata kata serapan yang berasal dari bahasa sanskerta jawa kuna misalnya acara bahtera cakrawala darma gapura jaksa kerja lambat menteri perkasa sangsi tatkala dan wanita.
Karena mengingat hingga kini bahasa indonesia masih tergolong bahasa yang baru dan berkembang. Kata tersebut kemudian memiliki turunan lain yaitu negotiation yang artinya menjelaskan aktivitas membicarakan atau merundingkan sesuatu dengan pihak lain untuk mencapai kesepakatan. Kata kata sanskerta sering diserap dari sumber yang tidak langsung yaitu jawa kuna. Berikut ini adalah istilah istilah dalam bahasa indonesia yang berasaldiserap dari bahasa inggrisuntuk akhiran akhiran yang umum seperti logi grafi isme bisa dilihat di dalam kategorisufiksbanyak kata kata dalam bahasa inggris juga diserap dari bahasa bahasa lain terutama latin dan yunani dan bahasa indonesia kadang kadang menyerap langsung dari bahasa bahasa tersebut tanpa.
Secara etimologi kata negosiasi berasal dari bahasa inggris yaitu to negotiate dan to be negotiating yang artinya membicarakan merundingkan atau menawar. Salah satunya yakni bahasa inggris. Kata serapan di indonesia berasal dari bahasa asing seperti inggris belanda arab india hingga china. Ada juga kata serapan dari bahasa arab china dan india yang menyebar melalui perdagangan.
Para remaja juga senang memakai kata kata atau istilah istilah asing agar dikatakan lebih gaul dan sebagainya. Kata serapan adalah kata yang berasal dari luar bahasa indonesia asing daerah yang di integrasikan ke dalam bahasa indonesia dan secara konvensional dapat diterima oleh masyarakat. Mojokco bahasa indonesia lahir dengan proses panjangnyatanya ia memiliki banyak kata serapan yang berasal dari sekian banyak bahasa asing. Ada begitu banyak kata yang diambil dari bahasa inggris.
Sebuah kata serapan memiliki peranan sebagai tambahan ragam bahasa bagi bahasa indonesia. Misalnya kata serapan dari bahasa inggris karena statusnya sebagai bahasa internasional. Sistem morfologi bahasa jawa kuna lebih dekat kepada bahasa melayu.